Tras el estreno de Psicosis en 1960, el correo que llegaba a la casa de su director, Alfred Hitchcock, se multiplicó por cientos. Él, hombre reservado y tímido, se creía en la obligación de leerlo todo y contestaba, religiosamente, a la mayoría de esas cartas. Se debía a la gente que se escondía detrás de aquellas palabras.
En una de aquellas cartas, un buen hombre se quejaba amargamente; "Tras ir a ver el estreno de Las Diabólicas, mi hija no quiso tomar nunca más un baño. Y ahora, después de ver Psicosis, no querrá ya ducharse. ¿Qué debo hacer?". A lo que el director respondió cortésmente... "Entiendo su problemática, pero no se apure. Todo tiene solución. Llévela a la tintorería. Atentamente, Alfred Hitchcock".
En una de aquellas cartas, un buen hombre se quejaba amargamente; "Tras ir a ver el estreno de Las Diabólicas, mi hija no quiso tomar nunca más un baño. Y ahora, después de ver Psicosis, no querrá ya ducharse. ¿Qué debo hacer?". A lo que el director respondió cortésmente... "Entiendo su problemática, pero no se apure. Todo tiene solución. Llévela a la tintorería. Atentamente, Alfred Hitchcock".
(A grandes problemas, ingeniosas y sonrientes soluciones...)
Una canción para cuando las cosas van mal, al niño triste siempre le ha servido para levantar la cabeza y sonreír. Porque, muchas veces, una canción vale más que mil palabras...
"Ezin deu izen,
ez da egixe,
eroritte gagozanik,
ez dot sinisten.
Altseu eurrera
jausten garen bakotzien
pentseu, geroan
esperantza bizi dala.
Esperantzan bizi naz
desesperatute
esperantza da baina
zutik mantentzen nauena.
Altseu eurrera
jausten zaren bakotzien
pentseu, geroan
esperantza bizi dala.
Ezin deu izen
ez da egixe
eroritte gagozanik
ez dot sinisten.
Altseu..."
Gatibu & Un niño (triste) cualquiera.
A pesar de que al traducirla pierde parte de su magia y casi hasta parte de su significado, aquí dejo la letra en castellano. Claramente, en bizkaino suena mucho mucho más hermosa. Cosas del Norte...
ResponderEliminar"No puede ser
no es verdad
que estemos caídos
no me lo creo.
Levántate adelante
cada vez que caemos
piensa que en el futuro
vive la esperanza.
Vivo en la esperanza
desesperado
ya que es la esperanza
la que me mantiene en pie.
Levántate adelante
cada vez que te caigas
piensa que en el futuro
vive la esperanza.
No puede ser
no es verdad
que estemos caídos
no me lo creo.
Levántate..."
Recueros desde el Norte, como siempre,
Un niño (triste) cualquiera.
peqeño!!
ResponderEliminarohh no te pienses qe las palabras son tristes, qe tal vez si, pero solo son palabras, aunq bueno hoy si es un dia triste/desquiciante.. ohh mañana tengo el primer examen, qe horror, me lo he tomado con demasiada paciencia & ahora me entra el estres, aunqe realmente n m estreso demasiado, stoy mui calmada para mis costumbres xD mañana ya veras, incendiare la universidad o algo para no hacer el examen, si, es una buena idea xD
Me da la sensación de que tú tambien tienes dias raros... aunque oh! a grandes problemas ingeniosas & sonrientes soluciones =) http://www.youtube.com/watch?v=Lp4ONsrlhzc&feature=PlayList&p=D795EF68347246A0&playnext_from=PL&playnext=1&index=26 no se si este sera un ingenioso remedio, pero desde luego para mi es una sonriente solucion ^^
cuiiDate peqeño!!!!
gaikikuntza qe se me olvidaba!!
ResponderEliminarSONRIE =)
qe como tu me dices siempre, nunca llueve eternamente ^^
& esta para qe no se te olvide qe no me olvido de ti =P
http://www.youtube.com/watch?v=ziThYl6B2vw&feature=fvw
menos mal que pusiste la traducción, aunque no sea lo mismo…
ResponderEliminarbonita respuesta la del Sr. Hitchcock , bonita fotografía la del niño… y bonitas siempre tus palabras…
niño… eres un encanto y de “triste” nada de nada… todo es bonito en este lugar… me encanta venir
besazos… niño… alegre, simpático siempre
Siempre es mejor la versión original, por mucho que nos empeñemos en traducir. Y lo de Alfred, que tío,así que contestaba a todos... uff ya es valor.
ResponderEliminarYo espero que sigas sonriendo a los problemas y que te roben ese paréntesis de nuevo.
Besitos
Veri...
ResponderEliminarGracias miniña pekeña, gracias por esos videos y gracias por acordarte de mi y por seguir disfrutando de mis palabras y del mundo del niño triste
Eres un encanto, que no se te olvide nunca, little
Un besazo gordo gordo, un abrazo de los que se sienten... y recuerdos desde el Norte, como siempre,
Un niño cualquiera.
María Varu...
ResponderEliminarMe alegro de que te encante volver Ese verbo siempre ha sido especialmente mágico para mi y para el niño triste
Me has sacado los colores, que aunque no lo parezca, soy un niño tímido Y simpático tb, para qué nos vamos a engañar... jajaja
Ojalá no te canses de este rincón nunca, ojalá siempre te acuerdes del camino de vuelta...
Un besazo enorme, un abrazo con mucho cariño... y recuerdos desde el Norte,
Un niño cualquiera.
Carma...
ResponderEliminarEstá claro que es mejor la versión original, especialmente siempre que se trate de mi euskera...
Siempre sonreiré, a los problemas y a lo que venga Por lo menos a ratos Forma parte de mi manera de ser, forma parte de mi mismo Pero eso tu ya lo sabes...
Un besazo niña, y recuerdos desde el Norte, como siempre,
Un niño cualquiera.
PD; el paréntesis está en el aire...